Vermessungsprotokoll für Pferd / Measurement protocol horse/ Registro medición caballo:*PflichtfelderE-Mail Adresse Kunde/ Email of Client/ Spanish:Datum/ Ort / Date/ Place / Fecha/ Lugar:Name/ Nombre:Adresse / Direction/ Dirección:Sattelübergabe/ Saddle delivery Entrega de monturaSattelanprobe /Saddle fitting/ Pruba de monturaPferdename/ Name of the horse/ Nombre del caballo:Rasse/ breed/ raza:Geburtsjahr/ year of birth/ año de nacimiento:Stute/ mare/ yeguaWallach/ Gelding/ Caballo castradoHengst/ stallion/ sementalFarbe/ Colour/ Color:Stockmaß in cm ca / aprox. Height/ altura a cruz aprox.:Sprenger-Maß/ Sprenger-measure/ Medida Sprenger :Umfang in Gurtlage / Girth in belt position/ circunferencia en posición de la cincha:Gewicht (Band ermittelt)/ Weight (measured with tape) / peso (medido con cincha:Exterieur hinsichtlich der Sattellage / Exterior regarding the saddle position / Exterior respecto a la posición de la monturaBemuskelung/ Muscling/ Muculaciónguter Trainingszustand/ well trained / bien entrenadodurchschnittlich / average/ mediocreeher schwach / rather weak / más bien débilM. spinalis/M. trapezius-Komplex „Schulterlöcher“ / „Shoulder holes“ / „agujeros de los hombros”:im Ansatz / in the beginning/ a principiosmittel / medium/ medioausgeprägt / pronounced / pronunciadoM. longissimus „Rücken“/ „back“/ „espalda“:im Ansatz in the beginning/ a principiosDornfortsätze sichtbar/ spines visible / Apófisis espinosas visibles.Sattellage deutlich sichtbar / Saddle position clearly visible / Posición de la montura claramente visibleM. latissimus dorsi :Muskelbauch sichtbar/ Muscle abdomen visible / Vientre muscular visibleKuhlen im Bereich T18 / Hollows in area T18 / Huecos en el área T18M. gluteus tritt hervor / M. gluteus protrudes / M. glúteo sobresaleM. serratus ventralis Schulterblätter stehen hervor/ Shoulder blades stand out/ Destacan los omóplatos:im Ansatz/ in the beginning/ a principiosmittel/ medium/ medioausgeprägt / pronounced / pronunciadoRückenlinie/ Backline/ linia dorsal:eher gerade/ rather straight / más bien rectaetwas Schwung/ some slope / poca curvaviel Schwung / strong slope / mucha curvahinter WR ansteigend / rising behind the withers/ subiendo tras la cruzhinter WR abfallend / falling behind the withers / bajando tras la cruzSchulterschiefe/ shoulder crookedness / oblicuidad de hombros :links steiler/ steeper left/ empinado izquierdarechts steiler / steeper right/ empinado derechalinks höher / higher left/ más alto izquierdarechts höher / higher right/ más alto derechaSchiefe im Lendenbereich/ Crookedness in the lumbar region / oblicuidad zona lumbar :links mehr abfallend / falling more left side / cayendo más lado izquierdorechts mehr abfallend / falling more right side / cayendo más lado derechoRückenform/ Backshape / forma espalda:dachförmig / roof-shaped / forma de tejadonormalfassförmig / barrel shaped / forma de barrilAuflagefläche Sattellage in cm / Contact surface Saddle position in cm/ Superficie de contacto de la montura en cm :kurz/ short/ cortanormallang/ long/ largaRelation zum Reiter / In relation tot he rider/ en relación con el jinete:Vorgeschichte zum Pferd / Background story horse/ historia del caballo :Ausbildungsstand/ Level of training/ Nivel de entrenamiento:Vorerkrankungen/ Previous illnesses/ enfermedades preexistentes :Besonderheiten/ Particularities/ Particularidades:Angaben zum/ zur Reiter/ in/ Information about the rider/ Información sobre el jinete/ la amazona:Größe/ height/ altura:Gewicht/ weight/ peso:Besonderheiten/ Particularities/ Particularidades:Der/ die Auftraggeber/in ist einverstanden / The client agrees/ el cliente aceptadaß die Daten gespeichert werden / that the data is stored / que los datos se almacenandaß Bilder/Videos angefertigt werden / that pictures and videos may be taken/ que se hagan fotos/ videosdaß die Foto/ Videodokumentation über WhatsApp versendet wird / that pictures and video documentation may be sent by Whatsapp/ que se envié documentación fotográfica por WhatsAppDie Widerrufsbelehrung ist erfolgt / The revocation instruction has been given/ La instrucción de revocación ha tenido lugar.der Auftraggeber hat eine Ausfertigung des Protokoll erhalten/ the client has been given a copy of the protocol/ el cliente tiene una copia del protocoloSattelmaßblatt des BVFR / Saddle measure sheet / Hoja de medidas de la espaldaABCDEH0H/BH/CH/DH/ELL/A0L/CL/DL/E7A/7B/7C/7D/7E/714A/14B/14C/14D/14E/1421A/21B/21C/21D/21E/21 Allgemeine Geschäftsbedingungen und Ihre Rechte zum Widerruf und Datenschutz entnehmen Sie bitte unter: www.mrsaddlefitting.com For general terms and conditions and your rights of revocation and data protection, please go to: www.mrsaddlefitting.com Para conocer los términos y condiciones generales y sus derechos de revocación y protección de datos, visite: www.mrsaddlefitting.com SendenThis field should be left blank